What is poetry? : Happano and readers
|
|
Paper : Morgan G McDannell |
|
湯: 瀧克則 |
|
bear tracks(mother and cubs) on the way back from oowah lake : Marek Lugowski
|
|
huwa haen (bear's lullaby) : Ainu traditional music
|
|
雨の日: 田中千鳥
|
|
Snow Letter : Werner Aspenstrom
|
|
Hawaiian Light(日本語): Nobu Nakayama
|
|
Portrait of Frances, Twenty three : Jennifer Hill Kaucher
|
|
Standing by my bed : Sappho
|
|
なみだ: よしみ |
|
don't complete me : Eri Hara |
|
旅の重さ:素九鬼子
|
|
Ego Orgy on a Rainy Night in Tokyo with Nobody to Make Love to(and 6 poems) : Richard Brautigan
|
|
雨の中に:そめや まゆみ
|
|
アムステルダムと東京、ふたつの都市に1本の線を引く、そこに開かれる平原:川西真理
|
|
Skylark: Ruth E. Foley
|
|
デカルトの墓地に咲く花--- ある写真論:朱雀正道
|
|
少年 K :小林のりお
|
|
It Was A Wow Day! : Rie Miyagawa
|
|
一人の正しい使い方:木坂涼
|
|
Her Eyes are Wild : William Wordsworth, paul t conneally & debra woolard bender
|
|
夜さらびぬ鳥がまよ:宮古島
|
|
Twenty Days on Route 20 : Michael Czarnecki
|
|
Daddy-Long-Legs : Jean Webster
|
|
Barwy : Maria Jasnorzewska-Pawlikowska
|
|
キティ:さいとういんこ
|
|
ピクニック:井上洋子
|
|
3センチくらいの女の子の話:さどしましょうこ
|
|
だれかが言うのを待っている:センダタクシ
|
|
(sans titre) : Denis Emorine
|
|
Anger : Rochelle Hope Mehr
|
|
The Eclipse : Pradip Choudhuri
|
|
The Woman in hiding/Green in hiding : Jacob Thomas
|
|
ばら色の雲:朝原つくよ
|
|
across the sky:Kayo Yoshimoto
|
|
森のレッスン:葉っぱの坑夫→大竹英洋
|
|
Ironing : John E. McGuigan
|
|
アシッドな心配:四釜裕子
|
|
Anitya:大桑千花
|
|
|
|
Einsamkeit erklingt ......: Dietmar Tauchner
|
|
そしてこう思うの:荒川ニコ
|
|
An abbreviated history on the way of tea: Shin Yu Pai
|
|
Niue : Geneva Garcia
|
|
the blind man....: Robert John Mestre
|
|
「17才」いろいろ:木坂涼
|
|
Love Snow: Dietmar Tauchner
|
|
A leaf of Words: Rie Miyagawa
|
|
Little Brother Blues: Priscilla Lowery
|
|
Alentejo Seen From The Train: Fernando Pessoa
|
|
>>> #51 - [ことばの断片とは?] [作品リスト] [作品や推薦の送り方] [葉っぱの坑夫トップページ] [感想メール] [About `Fragments`] [Contents] [How to submit] [Happano Top] [E-mail us] |