It Was A Wow Day!


Rie Miyagawa


- Japanese-


Without raincoats we went hiking in the rain,
stepped in mud puddles and did not bother to
change our cloths.

We touched everything in the stores, and
bought only for ourselves,
spent extravagant money on impractical cloths.

We wore old, dirty blue jean,
didn't comb our hair, and
drove too fast.

We went exploring without
a map and waved at strangers;
missed our curfew.

We sang love songs and held hands,
played with fire and ran through the surf
with our shoes on.

We Dreamed Big.

We laughed out loud in a crowded cafe,
talked to strangers, and
ate dessert for dinner...just in case we didn't live to see
the dawn.

We parked in an illegal zone,
picked wild flowers,
and petted other people's dogs.

We smiled all day and sang
the bear song...."Kuma-san", "Oso", "Bear"
in three languages.

We hugged lots of trees,
ate marshmallows without toasting them, and
didn't study all day.

We wore hats in the building,
used improper grammar, and
interrupting each other.

We sat in the dirt,
walked in the clouds, and
played in a windstorm.

We ate in the car without
napkins, burped loudly and
licked food off our hands.

We asked lots of questions, and
tried to answer every one like
the kids we used to be.
We Did Everything Adults Tell Us Not To Do.
IT WAS A WOW DAY!

(from "Nature of Love")

------
May 1st, 1993 Saturday
Weather forecast: mostly cloudy, and slight chance of shower in the afternoon
Both Priscilla and me got on the old blue Ford truck, "Susie" to go on a day trip. When we left the small town, Forest Grove, we did not know where we would end up. We saw Tom Sawyer and Huckleberry Finn in each other's face. We got lost on the mountain path, and along the coast of the Pacific Ocean. This poem is the child of that fun union. (more photos of that day)
*You can listen to the reading of this poem by the author and her friend Priscilla on "in VOICE"(6).


Rie Miyagawa
She was born in Hiroshima. She is in practice of, and teaches aromatherapy and reflexology. She wrote her very first poem when she was 6. After an interval, she has been writing poems since around 1988.


Copyright 1993 by Rie Miyagawa


ワーオ!ないちにち


宮河利恵


- English-


レインコートも着ないでハイキングにでかけた
どろんこのみずたまりをかけぬけた
よごれた服も着替えずに

お店じゅうのものぜんぶにさわって
自分のほしいものだけをかって
一度しか着ないような服に、いっぱいお金をかけた

すりきれて汚れてしまったジーパンをはいて
髪の毛もとかさず起きたときのまま
スピード違反もおかまいなし

地図も持たずに探検に出かけた
知らない人に手を降ってたら
門限におくれた...

手をつないで、ラブソングをうたって
火遊びもした
くつははいたままで 波打ち際を走りぬけた

二人とも大きな夢をみた

人であふれかえるカフェで大声で笑って
となりの席の人に話しかけた それから...
夕ごはんのかわりにチョコレートをつまんだ
心残りのないように

車は、違法駐車ゾーンにとめて
野草をつんで持ってかえった
そしてひとがつれてる犬の頭をなでた

二人は一日中笑ってた
”あるー日、森の中 くまさんに”を
日本語と英語とスペイン語で歌った

たくさんの木にハグをして
マシュマロは火であぶらずに食べたし
勉強なんか一日中しなかった


たてものの中で帽子をとらなかった
言葉づかいはめちゃくちゃで
相手のいうことおかまいなし

どろんこの中にすわりこんだり
雲の中を歩いたり それから
嵐の中で遊んだ

車の中ではナプキンも使わずに
おやつをたべてげっぷもしたし
手についてたクリームもぺろっとなめちゃった

今日は、子供だった頃のように
いっぱい質問して、そしてぜんぶの問いかけに答えようとした
おとながやっちゃいけないっていうこと、全部やった!
だから今日は、ワーオないちにち!

("Nature of Love"より)

------
1993年5月1日(土) 天気予報:くもり、午後ときどきあめ
年代もののブルーのフォードトラック、”スージー”に乗って、プリシラと私はフォレスト・グローブの街をとびだした。行き先は、ここではないどこか。トム・ソーヤーとハックルベリー・フィンの気分で二人は、山へ、海へ。楽しかった、1日だけの小さな旅のあとで、この詩は生まれました。(その日の写真
*著者と友人のプリシラさんのリーディングが"in Voice"のページで聴けます。

宮河 利恵 (みやがわ りえ)
広島生まれ。アロマセラピスト/リフレクソロジスト。
6才のときに初めての詩を書く。1988年頃から詩を書き続けている。


Copyright 1993 by Rie Miyagawa

index | previous | next