|
Dust, evening, a woman sits before me
keeping a covert distance
while dew-drops drip from her body's moonshine.
I fix my eyes on her & a metamorphosis begins...
A strange erection within herself
She begins to bend like a rainbow
Her pressure rises
She reddens like a sun in heat starts from inside her center;
I sit inside a magic room of the solar system
She, too, rests anchored in me.
Her atomized slices cut through my body
like two huge planets, unexplored,
her bosoms oscillate;
They are made of flesh that doesn't defile
They have form but no boundary-lines
A splinter, split from a furnace, hangs
loose on the corner of her lips evading death
Her temperature exceeds the boiling-point.
I feel like a handful of white ashes--
Last evening I knew female Love
2
Women in throngs coming to the rooftops
A few more seconds & the diurnal curse
falls in the unpalpable light of dawn.
None can see the next dawn
A life seen in a dream
Everybody agile as the atom of a sperm
coming closer by the magnetic pull
of the unrealized kissing,
the entire habitation flying towards
the Himalayas and beyond--
The women have known the sky.
The sulphur stone of saliva and the
yellow songs spilling from their
body-lines becomes a lovely omelette
Leaving behind their hairy beds
the women ascend to the rooftops in multitudes;
The accursed hour is about to fall.
Separated from their orbit in the dark
the stars find refuge in their bodies.
In their bodies the veins take the shape
of another ultra-violet world.
come father, come son !
The creation does not know the embryo
standing amidst this phosphorescent music of life.
Women make their way into the consciousness of men,
their collective body takes the shape of a pregnant magnolia.
The women come to the rooftops with
incense and perfumed belly buttons.
In a few seconds the eclipse'll be total.
From his poetry book "THE BLACK HOLE"
*The Bengali version of this poem(GIF image)
Pradip Choudhuri
Pradip Choudhuri was born in 1943. In Calcutta, He created "Pphoo" a trilingual review in Bengali (his mother tongue), English and French. Numerous texts or books translated from Bengali or written in English, published in the U.S.A: for exemple "The Black Hole" (Inkblot, California); Also in Japan, especially in the review Blue Beat Jacket, directed by Yusuke Keida(Niigata), then, in France and in Belgium. He is a poet and a translator. Recently, "Pphoo" had a prize of francophony in Bergerac (France).
Pradip's translation work: (untitled) on Fragments #30
Copyright by Pradip Choudhuri
|
|
|