Sara's in playtime : Albert Giros
|
|
Dans les impasses du monde : Denis Emorine
|
|
Sweeping Up the Ocean: Jerry Gordon
|
|
Die?geheimnisvolle?Fl嗾e: Hans Bethge / Li-Tai-Po
|
|
We do not play on Graves: Emily Dickinson
|
|
How the People Hunted the Moose: Cree Story
|
|
from Henderson Lake Haiku series: Richard Stevenson
|
|
Grizzly Bear: Mary Austin
|
|
POOL:平野太呂
|
|
Widow Moon : Celia
|
|
ある一日:神保健城
|
|
yasumina:外山輝信
|
|
Dapur Vetur, waste winter: Guido Monte
|
|
Red Lake から:大竹英洋
|
|
温の手記 2006 MAY:温又柔
|
|
visceral:Akari Miki
|
|
Lo Encontre en la Basura : Juan José Padilla
|
|
After strong morning coffee I set out to climb Mount Antero losing the Way :
|
|
Cat and goat: toyoko sugiwaka
|
|
reflection: Sayuki Inoue
|
|
冬景色:作者不詳
|
|
鯉幟(こいのぼり):作者不詳
|
|
History of the world: Guido Monte
|
|
tarda mattina --: Andrea Cecon
|
|
Vidrio empañado: Javier Viveros
|
|
From "Space Friends": Celine Rose Mariotti
|
|
無題:さとうかづみ
|
|
2008年 オリンピックの北京報告
|
|
The Years of Childhood
|
|
sad sister
|
|
ここは、南印度
|
|
[ことばの断片とは?] [作品リスト] [作品や推薦の送り方] [葉っぱの坑夫トップページ] [感想メール] [About `Fragments`] [Contents] [How to submit] [Happano Top] [E-mail us] |