Alentejo Seen From The Train


Fernando Pessoa


- Japanese -



I am the escaped one

I am the escaped one,
After I was born
They locked me up inside me
But I left.
My soul seeks me,
Through hills and valley,
I hope my soul
Never finds me.



Alentejo seen from the train

Nothing with nothing around it
And a few trees in between
None of which very clearly green,
Where no river or flower pays a visit.
If there be a hell, I've found it,
For if ain't here, where the Devil it is?


Fernando Pessoa
A famous peot in Portugal. He was born in Lisbon in 1888 and died there in 1935. When he was five years old his father died of illness, and as his mother got married to a Portuguese consul in South Africa he moved to Durban, South Africa. He studied there and had an English education until he graduated from high school. He returned Portugal after that to go to university, but he actually didn't. His works had not been published except a small book about Portuguese mysterious history during his lifetime. An Italian author, Antonio Tabucchi, admired him for his great works and he wrote about him in his novel whose titile is "Gli ultimi tre giorni di Fernando Pessoa." (the last three days of Fernando Pessoa)
More information about Pessoa(by Jonathan Griffin) is available here.


Copyright by Fernando Pessoa


アレンテホ、車窓から


フェルナンド・ペソア


- English -


わたしは逃亡者

わたしは逃亡者
生まれおちると
わたしは自分の内に 閉じこめられた
けれど、わたしは逃れた。
わたしの魂がわたしを捜してる
丘をこえ、谷をぬけて・・・
わたしは自分の魂が
わたしを見つけないことを願っている。



アレンテホ、車窓から

そこは無さえ無い、不在さえ存在しない場所
わずかばかりの木が
緑の影もないところに1本、2本
川も 花も 訪れはしない。
地獄がこの世にあるならば、ここがそうだ
違うというなら、悪霊はどこに行けばいい?

(だいこくかずえ 訳)


フェルナンド・ペソア
ポルトガルの著名な詩人。1888年リスボンに生まれ、1935年そこで亡くなる。五歳のとき父親が病死して、その後母が南アフリカのポルトガル領事と結婚したため、南アフリカに渡る。そこで高校卒業まで英語で教育を受ける。大学入学のためポルトガルに帰るが、結局大学には行かなかった。ペソアの作品は、生前は、ポルトガルの神秘的な歴史について書いた小さな著作以外、出版されていない。日本語に訳されている作品として「不穏の書、断章」(思潮社)、「ポルトガルの海/フェルナンド・ペソア詩選」、「ペソアと歩くリスボン」(ともに彩流社)などがある。またイタリアの作家アントニオ・タブッキはペソアに傾倒して、ペソアについての作品「フェルナンド・ペソア最後の三日間」(青土社)を書いている。
ペソアについて、ジョナサン・グリフィン氏が書いた紹介文がここにあります(英語)。

Copyright by Fernando Pessoa
Japanese translation copyright by Kazue Daikoku

index | previous | next