|
|
|
●ふたつの日本語の詩は英詩の下にあります。スクロールしてご覧ください。
|
|
|
 |
|
|
 |
|
|
|
Alas, that I should die,
That I should die now,
I who know so much!
It will miss me,
The twirling fire stick;
The fire coal between the hearth stones,
It will miss me.
The Medicine songs,
The songs of magic healing;
The medicine herbs by the water borders,
They will miss me;
The basket willow,
it will miss me;
All the wisdom of women,
It will miss me.
Alas, that I should die,
Who know so much.
<Southern Shoshone>
|
|
note:
Among tribes that have no fixed places of residence,the abandoning of old people, too feeble to travel, is usual.This is the only suggestion of protest that I have encountered; the plaint of the aged of all lands that death should ensue just when wisdom is attained. Miss Dinsmore records a similar woman song among the Pima.
(Mary Austin)
|
|
|
|
 |
|
|
|
 |
|
|
 |
|
|
If I die here
In a strange land,
If I die
In a land not my own,
Nevertheless, the thunder
The rolling thunder
Will take me home.
If I die here, the wind,
The wind rushing over the prairie
The wind will take me home.
The wind and the thunder,
They are the same everywhere,
What does it matter, then,
If I die here in a strange land?
<Ojibway>
|
|
|
|
 |
|
 |
|
|
 |
|
|
|
 |
|
|
|
ああ悲しや、死んでゆくなんて
こうやって死んでゆくなんて
知恵あるこのわたしがさ
きっとあいつがさみしがる
いろりの火かき棒さ
そいつにかき回される、まっかに燃える燠(おき)
あいつもきっとさみしがる
まじない歌もだよ
不思議な治癒力のある歌さ
水際に生える薬草ハーブもいっしょだよ
みんな、わたしがいなくなったらさみしがる
籠編みのヤナギだって
きっとさみしがるさ
女のもてる知恵のいっさいがっさい
きっとわたしを惜しみ懐かしむだろうよ
ああ悲しや、死んでゆくなんて
知恵に満ちたこのわたしがさ
<南方ショショーニ>
|
|
|
|
注:
定住の地を持たない部族たちのあいだでは、年老いて旅に耐えられなくなった者を見捨てて行くことはよくありました。この詩は、わたしが出会ったこのような事実(知恵や見識がピークに達したその時に死がやってくる、という老人たちの嘆き悲しみ)への異議の表明でもあります。ディンスモアさん(女性)も、似たような女の嘆き歌をピマ族(アリゾナ州南部、メキシコ北部在住)から採集、記録しています。
(メアリー・オースティン) |
|
|
|
 |
|
|
|
 |
|
|
|
 |
|
|
|
ぼくがここで死んだら
みしらぬこの土地で、
ぼくが死んだら
ぼくの土地じゃない、この場所で、
だけれどもきっと、カミナリが
とどろくカミナリが
ぼくを家へ 連れ帰ってくれるだろう。
もしも、ぼくがここで死んだら、カゼが
草原を走りぬけるカゼが
カゼがきっと 家へ 連れ帰ってくれるだろう。
カゼとカミナリは
どこであろうと、かわらないもの
ならば、なんの心配があろう
ぼくがここで、みしらぬ土地で死んだとしても。
<オジブワ>
|
|
|
|
 |
|
|
|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
|
|
|
|
|
|
| メアリー・オースティンについて |
| ミヤギユカリについて|
| エディターズノート|
|
|
|
|
|
 |
|
|
 |
|
 |
|
 |
|
|
<もくじ>
|
|
<ウェブブックリスト>
|
|
|
<葉っぱの坑夫トップ>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|