51
in my teeth
the sound of sleet
on dry leaves
歯で シャリシャリ
みぞれが 枯葉に
落ちる音
52
winter gray
turning someplace
into nowhere
冬の 灰色
どこもを
どこでもない場所にしてしまう
53
dawn pink on chimney smoke
cold puffs out the crows
煙突けむりに 夜明けのピンク
カラスの口から 白い息
54
winter morning
cold sharp
as crows' caws
冬の 朝
つめたく するどく
カラスのカア の声のよう
55
overcast sky --
I breath fresh light
glowing from the snow
どんより 曇り空の 下
雪から 生まれた
みずみずしい 光 吸いこむ
56
moon and fierce cold --
on the snow
finely shattered mirrors
月と極寒
雪面で
粉々に砕かれた 鏡
57
swimming the streets
and alleys of the city
winter wind piranhas
通りを 泳ぎわたる
道から道へ
冬の ピラニア風
58
winter sleet falling --
my fingers sticky
from eating prunes
冬みぞれ サラサラ
プルーン食べる
ぼくの指は ベタベタ
59
when I stand still
the fallen snow
stops sparkling
立ち止まると
降りしきる雪
きらめきを とめる
60
winter dusk
lighting the candles
creates more gloom
冬の 日暮れ
ロウソクに 火をともす
闇が 濃くなる
index Japanese or English | haiku 61-70
|
|
|