51
in my teeth
the sound of sleet
on dry leaves

歯で シャリシャリ 
みぞれが 枯葉に
落ちる音


52
winter gray
turning someplace
into nowhere

冬の 灰色
どこもを
どこでもない場所にしてしまう


53
dawn pink on chimney smoke
cold puffs out the crows

煙突けむりに 夜明けのピンク
カラスの口から 白い息


54
winter morning
cold sharp
as crows' caws

冬の 朝
つめたく するどく
カラスのカア の声のよう


55
overcast sky --
I breath fresh light
glowing from the snow

どんより 曇り空の 下
雪から 生まれた
みずみずしい 光 吸いこむ


56
moon and fierce cold --
on the snow
finely shattered mirrors

月と極寒
雪面で
粉々に砕かれた 鏡


57
swimming the streets
and alleys of the city
winter wind piranhas

通りを 泳ぎわたる
道から道へ
冬の ピラニア風


58
winter sleet falling --
my fingers sticky
from eating prunes

冬みぞれ サラサラ
プルーン食べる
ぼくの指は ベタベタ


59
when I stand still
the fallen snow
stops sparkling

立ち止まると
降りしきる雪
きらめきを とめる


60
winter dusk
lighting the candles
creates more gloom

冬の 日暮れ
ロウソクに 火をともす
闇が 濃くなる


index Japanese or English | haiku 61-70