ハンディガオン


門の外で、ジャプの
農夫たちが 深い闇のなか
楽器を演奏する。バシャンと
シンバルをたたき、ドンと太鼓を
鳴らし、彼らが名を知るところの
神々を呼び起こす

ハンディガオンにいるときだけ
ジャプの人たちは首をたてに振り、笑う、と皆は言う
わたしたちはこの谷全域のなかで
いちばんたくさんのジャトラ(祭り)をもっている
合わせて三十六のジャトラ
ここは陶器の村
カトマンドゥの谷でもっとも
古くから人が住んでいた場所

うちの庭の壁の下から
魔法のように、千もの陶器が
あらわれる ーーー 割れたかけらだけれど
考古学的な発見といってもいい
そのかけらで元の形を復元してみよう

And in our garden the pots
Fill up with the ephemera of plants
Of a thousand shades, they bloom
From underground roots,
From plants we mistake for weeds,
From the black, dark earth
Of a neighbourhood where pottery
Created a settlement, then a Valley,
Then a civilization, then a monstrous
City of gigantic proportions.

But in the garden, the pottery
Still breathes, shards of it,
Vestigial remains, they remind us
again and again, that from dust
To dust, this is where it begins,
And this is where it ends,
In the fire--in the wheel that spins
Like time, Kalachakra, and all
We can do is plant and harvest
And drink, and try to forget.


*About the village of Handigaon

もくじ
Contents