知りあいに会った。「あたし、国に帰るの」と言う。「いつ?」ぼくが聞く。「1ヶ月以内に。いえ、3週間と4日だわ」彼女は東ドイツの人。
暖かかった3月に
突然の雪。今日
英語はしゃべりたくない
sudden snow
during warm March: today
I won't speak English
夕闇せまる空
街のあかりに おおわれて
星がみえない
evening sky -
over the city lights
stars hardly seen
死んだコマドリが一羽
高速の白線の上に
春だな
a dead robin
on the highway's white line -
spring came
都会のジャングル
どこかで ちいさく
手首のジングル
in the city jungle
small bell on someone's wrist
silent jingle
ロシアの言い伝えでは、カッコウを見たり声を聞いたりしたら、きみがあと何年生きられるか、カッコウに聞くといいという。つまりカッコウっていう鳴き声を数えるのさ。
カッコウが一羽
無言で飛び去る
- それが答え?
a cuckoo
flying away: nothing to say,
or too much to say?
スーパーマーケットで
だれのカートか - 牛肉、ビール、
花、それに子供が一人
a supermarket:
in someone's cart - beef,beer,
flowers and a child
=back=
|