知りあいに会った。「あたし、国に帰るの」と言う。「いつ?」ぼくが聞く。「1ヶ月以内に。いえ、3週間と4日だわ」彼女は東ドイツの人。



      暖かかった3月に
      突然の雪。今日
      英語はしゃべりたくない

      sudden snow
      during warm March: today
      I won't speak English





夕闇せまる空
街のあかりに おおわれて
星がみえない


evening sky -
over the city lights
stars hardly seen





      死んだコマドリが一羽
      高速の白線の上に
      春だな

      a dead robin
      on the highway's white line -
      spring came





都会のジャングル
どこかで ちいさく
手首のジングル


in the city jungle
small bell on someone's wrist
silent jingle



ロシアの言い伝えでは、カッコウを見たり声を聞いたりしたら、きみがあと何年生きられるか、カッコウに聞くといいという。つまりカッコウっていう鳴き声を数えるのさ。

      カッコウが一羽
      無言で飛び去る
      - それが答え?

      a cuckoo
      flying away: nothing to say,
      or too much to say?





    スーパーマーケットで
    だれのカートか - 牛肉、ビール、
    花、それに子供が一人


    a supermarket:
    in someone's cart - beef,beer,
    flowers and a child

    =back=