art | mugi take

 
  隕石

井上洋子

 

世界のはじまりを待っていた水が
タギッシュ湖畔で
スリップをまとい
立っていた

すると
ひとりの王子が
零下260度の国からやってきた

王子は水に恋をして
湖の底で
ふたりはいつもおしゃべりをした
王子は
水からスリップをぬがすと
やがて
ひとつのちいさな命が生まれた

ちいさな命は
魚に姿を変えられた
魚は
蜥蜴に姿を変えられた
蜥蜴は
人に姿を変えられた

いつしか
人は
世界のおわりを待っている
王子は
隕石に姿を変え
ふたたび
あたらしい世界をつくりはじめる

 

 

バイオグラフィー

 
Meteorite

by Yoko Inoue
translated by Alex Jones

 

Water was waiting for the start of the world.
She stood by the shores of lake Tagish,
Clothed in a little slip.

And so,
A prince,
Arrived from the land of -260 degrees.

The prince fell madly in love with Water.
They would talk for hours,
At the bottom of the lake.
The prince,
Slipped Water out of her slip,
And before long,
A little life was born.

The little life,
Was turned into a fish;
The fish,
Was turned into a lizard;
The lizard,
Was turned into a human,

Time goes by;
The human,
Is waiting for the end of the world,
When the prince,
Changes into a meteorite,
And starts once again,
To build a new world.

  a meteorite

by Yoko Inoue
translated by Mugi Takei

 

the water waiting for the world's beginning
by the shore of Lake Tagish
was standing
in her slip

thereupon
a prince arrived
from the country of 260 degrees below zero

the prince fell in love
with the water
at the bottom of the lake
the two spent time chatting
the prince took her slip off
and so
a little life was born

the little life was turned in to a fish
the fish
was turned into a lizard
the lizard
was turned into a person

without noticing it
people are longing for the end of the world
the prince transformed himself into a meteorite
to start making a new world again

go to top

biography

 

design | iamcoco